Advanced Skills Workshop for Spanish Court Interpreters

Saturday, 1 February 2020 8:00 AM - 5:00 PM CST

810 St Vincents Drive, Bruno Conference Center, Main Auditorium, Birmingham, Alabama, 35205, United States

Register Now

Registration

Sale ended

ITAA MEMBERS Partial Approval - $150.00

sales ended

NON-MEMBERS Partial Approval - $200.00

Enter your discount code

  • Subtotal (excluding fees and discounts)
  • Fee
  • Total amount

1. Select Seats

2. Review and Proceed

Saturday, 1 February 2020 8:00 AM - 5:00 PM CST

St. Vincent's Hospital - Birmingham, Bruno Conference Center, 810 St Vincents Drive, Birmingham, Alabama, 35205, United States.

This 8-hour workshop will cover the basics of all modes of court interpreting: Sight translation, consecutive interpretation, and simultaneous rendition. The participants will learn best practices and get some insights on how to perform a better service in and out of court. Those attending will practice exercises designed by Tony and exclusive to Mr. Rosado’s workshops; they will self-evaluate their renditions, and receive a constructive critique by the instructor. The interpreters participating in this workshop will leave with a new set of skills they will be able to apply to their professional life.

Interpreters and Translators Association of Alabama

The Interpreters and Translators Association of Alabama (ITAA) is a professional nonprofit organization that promotes the profession of interpreting and translating in Alabama, educates the community on the importance of using qualified language professionals, and supports continuing education and networking opportunities for professional and aspiring interpreters and translators. Membership in ITAA is open to anyone who is a practicing interpreter or translator, or those interested in learning about the profession or supporting language access in Alabama.

Contact the Organizer

Tony is a U.S. Department of State conference-level interpreter; a court interpreter certified by the U.S. federal government, and several States. An attorney from Escuela Libre de Derecho in Mexico City, he has worked internationally as a conference interpreter, and interpreted for dead penalty trials, Olympic Games, and TV broadcasts. He has worked with many top level politicians, celebrities, athletes, and entrepreneurs, including presidents and popes. The author of two books on court interpreting, he is a visiting professor at various universities in the U.S. and overseas, a well-known conference presenter, and the author of the popular blog “The Professional Interpreter.”

About Tony Rosado

Presenter